Om verden flyter over av varer
made in China, så er forekomsten av litteratur oversatt fra kinesisk heller beskjeden. Det gjør det ikke lettere å bli kvitt klisjeene som kleber til Midtens Rike i vår kollektive bevissthet, og som først og fremst skriver seg fra den europeiske populærlitteraturen. Den gule fare, orientalsk mystikk, en fascinasjon blandet med forakt og frykt. Stereotypien som lenge var mest karakteristisk, var uten tvil den som materialiserte seg i den djevelske doktor Fu Manchu, et ondskapens geni, hovedperson i romanene til engelskmannen Sax Rohmer, som fant opp denne figuren i 1912. Den perverse og skremmende asiaten, mysteriets mester i en før- og etterkrigslitteratur preget av eksotisk ondskap, symbol på det lærde svik, sank etter hvert ned i tegneserier og føljetonger for å inkarnere den Andre
par excellence
. For eksempel i
Kampen om verdensherredømmet
av Edgar P. Jacobs eller
Blå lotus av Hergé.
Judge Dee
(…)
Bli abonnent og få tilgang til alle våre artikler, eller logg inn / logg inn med Vipps.

Tre måneder med Le Monde
diplomatique for 99 kroner!
Papiravis og full digital tilgang
Fornyes til 199,- per kvartal